Recent Forum Posts
From categories:
page 1123...next »
Hello
pepping1235pepping1235 26 Nov 2020 04:21
in discussion General / Introductions » Hello

Hello everyone.
I am pepping1235(just call me pepp) from the -KO branch.
I came to see the tale of various branches.
I just want to say I'm glad to see you guys.

Hello by pepping1235pepping1235, 26 Nov 2020 04:21
L0neL0ne 25 Nov 2020 19:44
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-ES-004

This article is a translation. The details of the original are listed below.

Original: SCP-ES-004 - El Rey del Árbol

Writer: Vlank

by L0neL0ne, 25 Nov 2020 19:44
L0neL0ne 25 Nov 2020 19:16
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-ES-003

This article is a translation. The details of the original are listed below.

Original: SCP-ES-003 - Baliza de Libertad

Writer: Zackeo WayneZackeo Wayne

by L0neL0ne, 25 Nov 2020 19:16

Hello everyone. I am here mainly to develop my writing skills and show the world our Polish native SCP. Currently, apart from English, I am learning two more languages: German and Japanese. Unfortunately, I'm lazy so don't expect a lot of things any time soon. But I am very active on Discord where I reply to messages almost immediately (unless I'm asleep). So well .. So much for me, See you!

Hello there! I'm An Average Italian, an Italian boy that loves SCPs, among other things such as classical music and speedcubing! Happy to be here!

Hello guys! by An Average ItalianAn Average Italian, 25 Nov 2020 10:14
KuruniKuruni 25 Nov 2020 08:37
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-100-JP

I just notice a mistake in the second paragraph of contaiment procedure. You can check the original text.

SCP-100-JPは老朽化のため数年に一度常に補修作業を行う必要があります。

The once every few years bit is striked out and the thing is now always under repair.

by KuruniKuruni, 25 Nov 2020 08:37
L0neL0ne 24 Nov 2020 22:39
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-ES-178

This article is a translation. The details of the original are listed below.

Original: SCP-ES-178 - El mejor reencuentro que jamás tendrás.

Writer: oniricshogunsoldieroniricshogunsoldier

by L0neL0ne, 24 Nov 2020 22:39
fluxmanfluxman 24 Nov 2020 22:34
in discussion Hidden / Per page discussions » "Dream"

Author: DrHalDrHal
Translator: fluxmanfluxman
Original article: http://ko.scp-wiki.net/dream#

A story of SCP-239 and SCP-990


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi commodo, ipsum sed pharetra gravida, orci magna rhoncus neque, id pulvinar odio lorem non turpis. Nullam sit amet enim.

by fluxmanfluxman, 24 Nov 2020 22:34

I actually was quite confused on the names of the sushi chef and his brother so I had checked with the author themselves. They said it's Katsu. But yeah, I totally get where you're coming from. Japanese pronunciations are quite confusing to deal with in general.

Ah that's fair. I wasn't aware of the GOI list so thanks for the tip. Also thank you so much for proofreading.

fluxmanfluxman 24 Nov 2020 11:34
in discussion Hidden / Per page discussions » O5-GOC

Author: MigueludeomMigueludeom
Translator: fluxmanfluxman
Original Article: http://scpko.wikidot.com/o5-goc


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi commodo, ipsum sed pharetra gravida, orci magna rhoncus neque, id pulvinar odio lorem non turpis. Nullam sit amet enim.

by fluxmanfluxman, 24 Nov 2020 11:34
fluxmanfluxman 22 Nov 2020 10:00
in discussion Hidden / Per page discussions » The Story Begins

Author: L.H.Sein
Translator: fluxmanfluxman
Original Article: http://scpko.wikidot.com/story


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi commodo, ipsum sed pharetra gravida, orci magna rhoncus neque, id pulvinar odio lorem non turpis. Nullam sit amet enim.

by fluxmanfluxman, 22 Nov 2020 10:00

I looked over your draft lightly, and as a Japanese reader, I don't see any major problems with your translation, which I think is very accurate to the original. Good job!

If I had to suggest, I would recommend changing the name of SCP-1134-a from "Dark" to "Yami", as already mentioned in the GOI-JP list.

Translation of SCP-1134-JP is now complete and would appreciate any feedback such as those on grammar, formatting, and translation.

SCP-1134-JP Explosive Nigiri Sushiblade :http://scp-sandbox-3.wikidot.com/crazy-lich

Thanks for the advice. I have completed the translation and set up a sandbox page for the skip. Do you mind giving it a look?

fluxmanfluxman 21 Nov 2020 00:22
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-077-KO

Author: FisshFissh
Translator: fluxmanfluxman
Original Article: http://scpko.wikidot.com/scp-077-ko

Ding dong, your dong is gone.


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi commodo, ipsum sed pharetra gravida, orci magna rhoncus neque, id pulvinar odio lorem non turpis. Nullam sit amet enim.

by fluxmanfluxman, 21 Nov 2020 00:22
PeaceondPeaceond 21 Nov 2020 00:17
in discussion Hidden / Per page discussions » SCP-ES-169

But why?

by PeaceondPeaceond, 21 Nov 2020 00:17
Hello everyone
Tark_IOLTark_IOL 20 Nov 2020 12:41
in discussion General / Introductions » Hello everyone

Hello. I'm Tark_IOL from JP branch.
I lately write teles and GoI format in canon-JP"1998th", also draw artworks of GoIballs.
Thank you.

Hello everyone by Tark_IOLTark_IOL, 20 Nov 2020 12:41
fluxmanfluxman 20 Nov 2020 11:52
in discussion Hidden / Per page discussions » This is me, Mary......

Author: ProfoundAbyssProfoundAbyss
Translator: fluxmanfluxman
Original Article: http://scpko.wikidot.com/atashi-merisa


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi commodo, ipsum sed pharetra gravida, orci magna rhoncus neque, id pulvinar odio lorem non turpis. Nullam sit amet enim.

by fluxmanfluxman, 20 Nov 2020 11:52
page 1123...next »
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License