The Review Team

The Review Team is recruiting! Tons of pages on the wiki need to be looked at and there are always translators looking for feedback, so if you have good knowledge of English and time on your hands, you can contact staff on Wikidot or Discord and ask to join the Review Team. Even if you're not sure how active you're going to be, any help is precious. Don't think twice: join us!

Further info about joining the Team can be found in the second tab, "Being on the Team."

Not too sure about the spelling of your translation? Hesitating on a choice of words that is keeping you up at night? Sweating profusely at the mere thought of leaving a typo in a draft? Rest assured, our Review Team is here to help.

The Review Team is a group of INT users with robust knowledge of the English language, tasked with maintaining the level of English across the INT wiki. This involves correcting pages that have already been posted as well as giving feedback to translators before they post their works.

If you're not a member of the Team and you still want to make edits on the wiki or review drafts, that's fine! But if that's something you're gonna do regularly, we'd be very happy if you joined us.

How to ask for feedback

To get feedback, you can use the #feedback channel of our Discord; we also have a dedicated section on our forum, but things move much, much faster on Discord. Simply post a message with a link to your translation draft and a link to the original article, as well as any notes or questions you might have; members of the Review Team will read your draft and point out any errors you might have made.

Alternatively, you may contact members of our Review Team directly, using their contact info in the list further down. You should especially do this if no one has responded to you in a long time, or if you feel like you need more feedback than you've already received.

Do note that if the person reviewing your draft doesn't speak the original language, they can't help you with the accuracy of the translation; they can only correct the finished English text. So unless you're lucky and can find a reviewer who speaks both languages, the reviewing process is bound to be imperfect.

Also, keep in mind that feedback doesn't happen instantly. It can take one to two weeks for someone to reach your draft and correct it, and even longer when there is a shortage of members (which happens to be the case right now). So before losing your patience and cold-posting your draft, please, make yourself a nice cup of tea and wait a little longer. Even a single review can make a huge difference for your readers.

And finally, please note that reviewing takes a lot of time and effort, so when you do post your translation, it would be nice to mention the people who helped you in the credits.

Members of the Team

Below are all of our active members (those who have corrected any pages or drafts in the last 2 months). Inactive members can be found further down.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License